RE: Altyazı çevirmenliği yapmak

Merhaba. Son günlerde özellikle Amerikan dizilerini izlerken -Netflix’te bile- çok üzücü ve rahatsız edici çeviri hatalarıyla karşılaşıyorum. Çevirmen değilim, arkadaşlara yardım etmek dışında bir çeviri tecrübem yok ama yani bu çevirileri kim yapıyor, nasıl iş buluyor, sistem nedir; bunlar yapıyorsa ben de yapabilir miyim yoksa işi ehline mi bırakmak lazım gibi soruları düşünmeden edemiyorum. Bilginiz var mı sektöre dair, merak ediyorum gerçekten nasıl olduğunu.

Yorum Ekle

Hocam altyazı çevirmenliği yapmadım ama bi dönem ufak bi yauw yapılır mı bu iş diye araştırmıştım. Bi dönem güzel kazandırıyomuş şeklinde söylentiler var ama şimdilerde piyasa ayağa düşmüş falan diyolar. Ekşi’den falan biraz araştırınca dha sağlıklı bilgi edinebilirsin gibi.

Bu netflix falan da vaktiyle altyazı işinde isim yapmış adamlarla çalışıyo diye biliyorum. Divxplametten falan çekiyolar kendilerine altyazı çevirmeni falan diye.

Mid-Level 15/05/2020 cevapladı.
Yorum Ekle

Cevabın

Cevabı göndererek gizlilik politikası ve kullanım koşulları'nı onaylamış olursun.